Ad Libitum

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ad Libitum » Театр масок » Элиана


Элиана

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

1. Имя персонажа.
Элиана
2. Возраст.
28 лет
3. Должность/статус персонажа.
-/младшая сестра Марка Элиана
4. Происхождение.
италийка, римская гражданка
5. Внешность.
Женщина была чуть более высокого роста, чем того требовали греческие идеалы, соответствуя им в объемах бедер и талии. Грудь, пожалуй, была чуть тяжеловата; рыжие волосы, неизменно забранные в одну из сложных причесок, оттеняли светлую кожу, в плохие дни выказывающую возраст своей обладательницы, что тщательно маскировалось косметикой. Черты лица, лишенные излишней мягкости, носили в себе отчетливый отпечаток характера, проявляемый в надменном изгибе полных губ или насмешливом взгляде серо-зеленых глаз.
6. Характер персонажа.
Амбициозная, алчная, жадная до чужого внимания, Элиана терпеть не могла уединенной жизни, в которой не было места увеселениям и гостям; без подобной эмоциональной подпитки она задыхалась, чувствуя себя не в своей тарелке, и принималась плести интриги внутри родного дома, сталкивая, чтобы развеять скуку, рабов лбами. Их склоки и мельтешение доставляли ей странное удовольствие, как мог бы радоваться нелюбимый родителями ребенок тому, что своим проступком отравил их обычное счастье. Счастья же посторонних людей Элиана не переносила и не ценила, руша его так же легко, как могла бы и возвести, появись у нее такая потребность. Долгие годы упражнений в женских хитрости и коварстве, которыми она развлекала свою замужнюю жизнь и женскую дружбу, дали ей основание считать себя одной из самых искусных в плетении интриг женщин. чьи уловки трудно было бы распознать другим, тогда как на деле во многих случаях действовала неосмотрительно и наивно, забывая смотреть вперед, на будущие последствия, и по сторонам, где таились играющие свою роль в общей картине факторы. Более всего остального ее беспокоило собственное удовольствие, благополучие и благополучие своих близких, о которых она заботилась всеми доступными ей методами, пусть их достоинства и были спорны для остальных.  Ее вспыльчивость, порою излишне мелочная мстительность и скандальность известны ее родным с самого детства, и могут быть усмирены лишь переключением внимания самой женщины на что-либо другое или быть подавленными авторитетом брата, к которому Элиана с детских лет испытывает восторженную привязанность.
7. Биография.
Младшая дочь любящих родителей. В возрасте шестнадцати лет в первый раз вышла замуж. По причине юного возраста будущей матери беременность протекала тяжело, ребенок родился недоношенным и вскоре умер.  В следующие пять лет брака Элиана не смогла зачать ребенка, и муж потребовал развода, возвратив ее в родительский дом. Молодую женщину это не слишком опечалило, поскольку скучную жизнь замужней женщины ей помогал скрашивать любовник, молодой военный. Вскоре она сочеталась с ним законным браком, который продлился три года и закончился громким скандалом: выяснилось, что ловкий пройдоха женат одновременно на трех женщинах, живущих в разных частях Италии.  В третий раз Элиана вышла замуж по просьбе брата - из политических соображений. Еще четыре года она промучилась в роли уважаемой и добродетельной хозяйки дома, скрашивая свое одиночество ночными визитами Гая Валерия Сабина во время ее нередких приездов к брату, после чего интересы Марка изменились, и он позволил сестре потребовать развода. Устав от сложностей бракоразводного процесса, Элиана приехала отдохнуть в тиши виллы Фортуната.
8. Связь с игроком.
у администрации
9. Ключ (см. правила форума). 
Верно.
10. Пробный пост.
(Письмо Элианы своему брату Марку Элиану, полученное гонцом за несколько дней до прибытия его сестры)

Приветствия тебе, брат мой и господин.
Если ты здоров, то хорошо, а я здорова.
Пишу тебе это коротенькое послание сразу же по окончании этого вечера, чтобы ты успел подготовиться к моему приезду и возможным последствиям.
Все новые горести сулит мне после вручения твоего письма мой супруг, чье имя я не хочу даже писать, чтобы показать к нему свое равнодушие. Этот мужчина, до глубины души оскорбленный разрывом, категорически не желает понимать политику брака, обуславливающую счастье обоих супругов; по его мнению, разводная унижает его достоинство, и, по его словам, он собирается унизить мое, чтобы унизить тебя через твою маленькую сестренку. Предупреждаю тебя об этом, потому что я собираюсь принять все меры, чтобы не позволить этому мужлану меня в чем-либо обвинить.

Сегодня вечером в нашем доме присутствовали семеро граждан Рима, которые по традиции должны были засвидетельствовать наше желание разойтись, тщательно выбранных мною по своим взглядам и состоянию дел. Мой муж (теперь уже бывший, пора привыкнуть называть его этим новым названием) опаздывал, по своему обыкновению задержавшись для новой выволочки управляющему, без которой он не мыслит окончание своего дня; мне же пришлось развлекать гостей лишних полтора часа, пока он не прибыл. Не в обиду тебе будет замечено, поскольку я знаю, сколь широк в своих взглядах мой брат, но просто удивительно, сколь подчас скуден мужской разум, способный переводить любую тему, в которой он не чувствует себя ловко, на две абсолютно привычные, если хозяйка вечера слишком занята своими мыслями, чтобы направлять их слова в нужное русло. Ты читаешь им строки Катулла, но, лишенные живой поддержки, они быстро переводят их на язык политики; желаешь здравствовать их дочерям и женам, но вскорости слышишь, как они медленно переходят от обсуждения потраченных на их наряды денег, к общему положению цен, и что оно сулит для их дел. В конце концов, твоя сестра была вынуждена и сама выказать робкое суждение о политике, дабы их умам было в чем размяться, пока она была занята своими размышлениями (я думала послать самого быстрого мальчишку оповестить нас заранее о приходе мужа, но после отказалась от этой идеи, решив, что никакой мальчик не заставит этого мужчину идти быстрее, чем велит ему его раздутое чувство собственного достоинства). Хвала богам, что он пришел еще до того, как наши свидетели заметили мое равнодушие к их беседе и пожелали бы оставить меня с ним наедине.

Твое письмо, поданное ему Фессалоникой, произвело на него ужасающее впечатление: он стал красен лицом, черты которого моментально исказились от гнева. Мне пришлось повторить официальную формулу три раза, с трудом сдерживаясь от насмешки, прежде чем до нашего тугодумного гордеца дошел ее смысл. Когда мужчины засвидетельствовали услышанное, его рот раскрылся и излил на нас всех поток унижающей брани. Больше всего, конечно, досталось тебе и мне, но, вместо того, чтобы на этом остановиться, он раскритиковал каждого из присутствующих мужчин, настроив их против себя. После этого, будто не удовлетворившись собственным падением в чужих глазах, он открыл рот снова, чтобы прилюдно (как эта глупость на него похожа!) пообещать богам, что он сделает все для моего собственного падения. Не хочу приводить тебе все те неблагодарные эпитеты, которыми он наградил твою сестру, бывшую ему хорошей женой на протяжении нескольких лет; могу только заверить, что они были достаточно оскорбительны, чтобы я захотела расплатиться с ним за это сполна.

Мой дорогой брат, прости мне мою искренность, с которой я пишу это письмо; многие мои суждения могут казаться тебе слишком наивными или резкими, но я верю, что ты найдешь мне оправдание за них в своих глазах. Я действительно не могу понять, чего ждало это чудовище от твоего будущего возвышения, не могло же оно рассчитывать, что использует тебя "лесенкой", по которой вступит наверх. Несмотря на подобную веру, именно такие выводы я делаю из его слов и его гнева, полностью затмившего его разум, поскольку только затуманенная душа может рассмотреть этот политический поступок как акт личного оскорбления.

Но все кончено. Слова мои были услышаны, слова свидетельства произнесены. Гнев его унялся, сменившись холодной задумчивостью, которая внушает мне опасений больше, чем прошлая вспышка.

Рабы уже пакуют мои вещи. Я отправлюсь на рассвете, под светом солнца. Отправляю тебе это письмо с гонцом, чтобы ты успел подготовить комнату для твоей возвращающейся под твой кров и твою руку сестры. Будь здоров.

Отредактировано Элиана (2012-07-25 20:57:37)

+8

2

Прекрасный слог, госпожа.
Принята. Добро пожаловать и приятной игры!

0


Вы здесь » Ad Libitum » Театр масок » Элиана


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно